Göncz Árpádra emlékezünk

2015. október 07. 17:39

Göncz Árpád ideje lejárt, áthajózott a tengeren, ahol talán tündék és más legendás hősök várják. A szavai, a fordításai örökre itt maradnak nekünk.

2015. október 07. 17:39
Vyne

Ám nem csak Magyarország vesztett el egy meghatározó történelmi alakot, hanem az irodalmi élet is egy kiváló műfordítót. Göncz Árpád a börtönévek alatt tanult meg angolul, szabadulása után szakfordítóként kezdett dolgozni, később főállású író, műfordító lett. Többek között William Faulkner, Ernest Hemingway és John Updike regényeinek fordítása fűződik a nevéhez, a legismertebb munkája mégis J. R. R. Tolkien Gyűrűk ura trilógiájának magyarra ültetése.

A nagyszabású munkáról örömmel osztott meg izgalmas részleteket, például, hogy a munka közben beleszeretett Galadrielbe. A regénysorozatot egyébként a világirodalom legnagyobb kerti törpéjének tartotta, ám később ezt a nézetét megváltoztatta. A rajongók hálája mindenesetre kitartott mellette, és élete végéig a Magyar Tolkien Társaság tiszteletbeli elnöke maradt.

Összesen 32 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
potyka
2021. április 19. 17:42
Én pedig az irigy, rozzant, dromedárokat! :)
tevevanegypupu
2021. április 19. 17:42
Csönd legyen ott az akváriumban.
MOPO3OB
2015. október 14. 16:27
Tisztára mint Zámbó Jimmy halála.
polnemkor
2015. október 12. 21:09
"Göncz Árpád a börtönévek alatt tanult meg angolul" - mialatt ötvenhat mártírjait akasztották. Sapienti sat.
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!